Linux et la navigation

Bonjour,

J'aimerai avec ce fil faire une liste de toutes les applications fonctionnant avec Linux et utiles ( necessaires ) pour la navigation.

Genre :

Soft de nav
soft d'AIS
Soft grib
Soft meteo via blu
Soft communication via blu
Soft email
Soft ....

Cette lite permettra à chacun de faire le choix de passer sous Linux ou de rester sous Windows en fonction de ses besoins.

A vous de jouer, Séb

L'équipage
09 mars 2008
09 mars 2008

Voici des site de référence
1) doc.ubuntu-fr.org[...]
où l'on parle du matériel et différentes installations de soft

2) www.framasoft.net[...]/
site de référence des logiciels libres, où la parle de de ceux qui tournes avec linux (abrégé TUX)

Voilà ce qui peut être une bonne source de documentation.
Amicalement libre
FM

09 mars 2008

Salut Franck
C'est suite à ton intervention sur l'autre fil que j'ai eu l'idée de ce fil car j'ai essayé de trouver des softs de nav mais j'ai rien vu.
Tu utilises Linux pour la nav ?
Si oui quels logiciels tu utilises ?

Merci, Séb

09 mars 2008

Eh
Duf36, en ce temps ou tout le monde a l'air enervé sur les forums ....;-) ;-) :-D :-D

Séb

09 mars 2008

soft
c'est un logiciel!
le vrai mot est software en anglais

09 mars 2008

Ah
oki.

En fait Linux a l'air asser complet pour les applications de tous les jours mais pour nos preocupations je suis pas sûr que l'on puisse tout faire

Séb

09 mars 2008

c'est quoi un...
... SOFT ???

pas trouvé dans dico français !

;-)

09 mars 2008

no no frank
c'est jean claude van dam qui est aware :mdr:

09 mars 2008

A vrai dire non
je n'utilise aucun logiciel pour la nav....
Par contre le résulta de mon expérience d'Ubuntu est globalement positive. Je dis bien globalement...

09 mars 2008

simple..
Je ne suis pas (encore ?) concerné mais j'ai fait un petit coup de Gogol avec "Linux navigation software" et entre autres :

www.barcosoft.com[...]/

www.cruisersforum.com[...]84.html

avec des liens sur des softs : Grib, nav celeste, fax meteo, carte du ciel, marées, etc.

pas eu le temps de creuser mais je pense qu'on doit pouvoir trouver son bonheur

09 mars 2008

Déjà dit sur le fil de Sgaget...
eeepc d'Asus à bord ?

Il existe pour Linux le soft Mariner que j'ai telechargé pour essayer mais pas encore installé
SetupMariner-Linux-311.tar.gz. Telechargement sur cette page www.navgator.com[...].tar.gz
Pour ceux qui comprennent l'Anglais, un forum a ce sujet: www.cruisersforum.com[...]-2.html .

Voilà pour ma petite contribution à un sujet interresant.

Serge

09 mars 2008

D'autres liens...
... et captures d'écrans du programme:
ssca.org[...]pic.php
www.navgator.com[...]ts.html

Bon dimanche et bonnes navs

Serge

09 mars 2008

Pour ma part
J'ai mis sur mon portable Ubuntu avec Crossover (Un émulateur windows sous linux basé sur Wine) Ensuite, j'ai installé Seaclear avec les Cartes scannées du SHOM. Une clé USB bluetooth me permet de recevoir les données NMEA d'un GPS blutooth. Tout celà fonctionne sans pb. Pour ceux qui le souhaitent, je peux faire un tuto d'install avec le materiel que j'ai.

10 mars 2008

avec plaisir ...
Je lirais cet article avec grand plaisir ...

10 mars 2008

GPS NMEA carto
avec GPSdrive, connu des depots Debian/Ubuntu, et sans doute d'autres

ps Pourquoi "Tamata" ?

10 mars 2008

Linux
bien pour les amateurs de complications (j'ai testé)...pour le plaisir de faire tourner des logiciels windows sous wine...autant prendre l'original...

10 mars 2008

bmayer
Je cherche à savoir si linux est assez mûr pour remplacer windows dans notre domaine qui est la plaisance, donc trouver des logiciels de preference gratuits ( pour de la grande croisiere c'est mieux ) fonctionnant sous linux et couvrant toutes les applications du bord

Mais déja il y a eu pas mal de reponse, je crois que nous avons tout sauf pour le pactor ( sailmail ) qui apparemment ne se fait pas

Séb

10 mars 2008

hélas,
Autant Linux a un bilan + avantageux sur pas mal de points, autant je sens que je vais monter un disque windows 2000 pour ma machine, afin de la specialiser pour la nav. C'est un vieux portable.

10 mars 2008

vocabulaire
En effet, lorsque les termes Français existent, autant les utiliser, malheureusement en informatique la langue universelle c'est l'Anglais, le bios des ordinateurs n'existe qu'en anglais, même au Québec, beaucoup de logiciels aussi, le langage DOS ou Linux c'est uniquement de l'anglais...ennuyeux, mais pas insurmontable: perso, je n'ai jamais fait d'anglais à l'école (Allemand et un peu d'Espagnol) , mais après 20ans d'informatique je lis et écris l'anglais assez facilement, mais parlé non: langue barbare... ;-)

10 mars 2008

Ce qui est amusant,
c'est que les américains utilisent fréquemment des mots ou expressions français(es), en particulier dans la presse, et c'est très chic là-bas.

RV

10 mars 2008

il n'y a pas qu'en informatique !
que l'anglais est la langue universelle !!
Pour rire, ma boite (française) a signé un contrat avec France Telecom

eh ben en quoi c'est qu'il est le contrat : ????
en anglais bien sûr

A part ça je dial par "courriel" ou tél toute la journée avec des américains, anglais, chinois ou turcs, faut bien causer en peu l'anglais ...et le pb c'est que nos chers diplomés qui sortent des Ecoles sont nuls en général

désolé de la digression par rapport au sujet de base ...

10 mars 2008

Duf36
pas de blems, simplement je pense qu'un fil traitant du probleme Français/Anglais serait mieux qu'un commentaire sur ce fil ou un autre fil.

Pour moi c'est une forme de racisme de refuser un mot d'une autre langue ( sauf bien sur si elle n'est pas comprise ) comme c'est une sorte d'arrierisme de refuser le langage sms ou autre.
Le Français a evolué et evolu encore par le langage parlé, par la technologie, par les fautes d'ortographes..., que celà plaise ou pas c'est comme ça et nous n'y pouvons rien.
Mais cela n'est que mon point de vu bien sur.

Séb

10 mars 2008

surtout quand on voit
ce que ça donne lorsqu'on essait de traduire tout et n'importe quoi au nom de la langue française, jusqu'a francisé phonetiquement des termes abrégés...c'est la pluspart du temps ridicule ou pire plus personne ne comprend rien, ni les gens qualifiés ni le neophite (tentative de localisation à l'extreme des OS de MS par exemple).

j'aime bien le terme "cédérom" à titre d'exemple de ce qu'est capable de faire nos chers académiciens, ahurissant d'imbécilité...

A noter que je n'ai rien contre le fait de localiser certains mots, je trouve par exemple le terme "courriel" fort plaisant, respectueux de la struture original du mot et simple à employer, d'ailleur ce sont les canadiens francophone qu'ils l'ont employés en premier, tout s'explique...

10 mars 2008

Marre du racisme informatique payant
Moi, j'aimerai un windows gratuit sous linux...

Enfin, là, on pourrait tout faire sans que ça plante ;-) ;-) ;-)

10 mars 2008

bof
Linux comme Windows sont des OS robuste comme tout OS gerant la protection mémoire, ils ne s'ecrouleront pas au moindre bug d'une quelconque application.
J'ai eu autant de Kernel panic que d'ecran bleu ;-)

10 mars 2008

ne rentrons pas dans une gueguerre d'OS
s'il vous plait, elle fait suffisement rage dans les forums spécialisés, le cout du controle totale de son application parceque le source est dispo ne tient que pour les utilisateurs hautement competents, apte à foutre le nez dans un source C ou pire C++ et accessoirement le fait que les sources soient dispos généres en soit un bordelodrome monstre chacun pouvant y aller de sa petite modification et distribution personnel (modifiée avec plus ou moins de succés en fonction de la compétence de chacun), il suffit de voir comme il est parfois simple de s'y retrouver dans les version d'applis Linux...

Windows et sa logique commercial est plein de defaut certes mais Linux et sa logique gratuité-source dispo sont loin d'être la panacé particulierement pour l'utilisateur lambda.

(m'enfou moi j'aime que MorphOS et AmigaOS ;-))

10 mars 2008

et la doc
Volvo (ou Yanmar) est un matériel robuste et pourtant j'ai la doc, et quand j'ai un problème j'arrive même à m'en sortir grâce à la doc.
Avec Linux j'ai la doc (parfois trop verbeuse pour mon goût) et les sources. Si j'ai un vrai problème bien bloquant, la communauté *X et moi-même avons de fortes chances d'identifier la cause et la solution, rapidement, à notre rythme, fonction de nos préocupations et demandes.

A l'inverse ...

10 mars 2008

Déjà fait
Mais c'est pas gratuit. Sur ma station de travail dans mon labo, je tourne sous linux en permanence. Cependant certains logiciels ne sont disponibles que sous Windows. J'utilise dans ce cas une machine virtuelle "VMWARE" et j'y install WINXP. Il faut tout de même un peu de RAM pour éviter que ce soit trop lent. Pour ceux qui veulent essayer, il existe une version de VMWARE gratuite disponible en téléchargement.

Le seul truc pas gratuit est encore l'OS de Microsoft.

10 mars 2008

la voile aussi
utilise son jargon, si on s'y interesse on l'apprend...

10 mars 2008

OK pour soft
Tu as raison.

10 mars 2008

comparaison facile...
...tout le monde n'est pas obligé de pratiquer la voile et de connaitre son vocabulaire spécifique mais français !

Alors qu'avec l'informatique envahissante, ce qui n'est pas un mal, et son évolution très rapide, le travail d'adaptation qu'elle demande sans cesse quand on n'est pas né avec est suffisant pour justifier la simplification de son langage...

Je ne m'intéresse pas à l'informatique, mais je l'utilise à travers un ordinateur portable, et non pas un PC (personnal computer)...

Je télécharge des logiciels et non pas "down load des software"...

Etc...

;-)

10 mars 2008

duf36
Il y avait, au moment de ta 1ere intervention, pratiquement que des noms propres, donc, sans traduction possible.
A moins d'avoir mal vu ...

11 mars 2008

et quand tu parles à ta femme sur un bateau?
tu lui dis, veux tu bien tirer la corde rouge? ou bien "borde le foc"?
je ne suis pas un forcené des "anglicismes", mais il faut rester pragmatique, et parler avec les mots qui "vont" biens... c'est à dire adaptés aux circonstances, et à vos interlocuteurs. Dans une discussion technique (ici sur "linux")les participants sont censés connaitre "un peu"..
En informatique, il est (malheureusement ou non) établi que la moitié du vocabulaire est américain... et si votre interlocuteur ne comprends pas ce vocabulaire, il ne comprendra pas plus, même exprimé en français avec des mots "approximatifs" (dans leur sens). Et il en est de même dans pas mal de pans de la vie... Donc certes il faut se battre pour la défense de la langue française (commençons par une amélioration de l'orthographe, puis de la grammaire... cela sera sans doute plus utile que de traduire "soft" par "logiciel" (ou progiciel(?)), mais ne pas devenir des ayatollahs du français.

11 mars 2008

Dommage
Ce fil ne serait il pas pollué par un débat Hors Sujet? Une question a été posée , pourquoi la pervertir par un débat stérile ?
C'est dommage et surtout ça ne fait rien avancer.
Ne tournons pas en rond SVP!
Soyons sympa avec celui qui crée le fil!
FM.

Phare du monde

  • 4.5 (187)

2022