pourquoi on appele ça un

winch et pas une manivelle,, ;-)c'est vrais que les mots en voile c'est pas toujour jojo :-(

L'équipage
28 mars 2007
28 mars 2007

parce que
il y a le winch ET la manivelle. Deux chose différentes.
C'est un peu comme le gouvernail qui comprend le safran, la mêche, le tube de jaumière, éventuellement les drosses et transmission et la barre.

28 mars 2007

qué nafer
avec tout ses mots!! :-(mais merci brufan

28 mars 2007

mais un winch
est d'abord en français un cabestan entraînné par une manivelle moins encombrant que les précédents de la marine en bois.

28 mars 2007

et, qui est ce qui
a pondut tout ses noms?? et pourquoi?? pfttttttttttt tribord, droite, c'est tout ossi comprehensible :-(

28 mars 2007

ben non..
Parce que la droite de qui? du bateau ou de celui qui dit qu'il reste un par'bat' et qui regarde soit devant soit derrière soit par le travers?
là , plus de soucis, c'est le bord du bateau!

28 mars 200716 juin 2020

zut!
ma ptite photo est pas partie du premier coup!

28 mars 2007

babord je sais
ça vient des viking qui sur le drakkar barrait avec une grande barre franche tenue à deux mains

il tournait donc le dos toujours au même cote du bateau le "back bord" le bord dans le dos quoi,

enfin c'est ce qu'on m'a expliqué et retenue ;-)

28 mars 2007

hannn gouspide
sympa, merci ;-)

28 mars 2007

bien vu, Goupside , mais incomplet !
"C'est au XVème siècle que le français a emprunté "bâbord" et "tribord" au néerlandais qui disait "bakboord" pour désigner le côté gauche d'un bateau en regardant de l'arrière vers l'avant et "stierboord" le côté droit.

Pour expliquer l'origine de ces deux mots, il faut se rappeler que le gouvernail des navires tel que nous le connaissons aujourd'hui n'a pas toujours existé. Jusqu'au Moyen-Âge, le pilote du navire gouvernait avec une godille, sorte de grande rame, fixée au côté droit du bateau et tournait ainsi le dos au côté gauche.

Alors, pourquoi "bâbord/bakboord" et "tribord/stierboord" ? Tout simplement parce qu'en vieux néerlandais "stierboord" c'est le côté du gouvernail ; "bakboord" c'est le côté qu'on a dans le dos."
Source Gogol .
je vais me coucher moins bête que je me suis levé !!! Encore une bonne journée... :-D

28 mars 2007

gogol, plus sérieux ?
Coupe le 220V, tu verra lequel de Goudspide et de Gogol est le plus ... fiable
;-)

29 mars 2007

mal dit
C'était juste une blague à propos de google qui dit souvent juste mais ne vaut rien sans électricité ou accès à l'internet et nos neurones pour lesquels c'est plutôt le contraire.
Aucune vanne sur ou à propos des personnes, je ne me permettrais pas au travers d'internet, trop déformant (internet).
Désolé de m'être laissé comprendre de travers ;-)

29 mars 2007

et moi alors
je suis pas si sur que ça que je reste plus fiable que gogol quand on lui coupe le courant,
au moins il se tait
moi j'arrete pas

y a pas d'offence

:topla:

29 mars 2007

Flamolandais
Si les Hollandais se savaient qualifiés de Flamands (avec un seul m), je crois qu'ils ne seraient pas contents. C'est un peu comme si tu qualifiais les français de Belges. Moi, ça ne me dérange pas, mais ...
Pour en revenir à la question de départ, le mot anglais WINCH signifie TREUIL en français, alors pourquoi ne pas dire : j'ai installé 2 treuils LEWMAR sur mon voilier. Pourquoi toujours aller chercher ailleurs ce qu'on a chez nous ?

Pierre xième

28 mars 2007

merci arny
j'avais répondu de mémoire avec mes mots,
gogol est plus sérieux que moi ....
:mdr:

28 mars 2007

suis pas sûr de comprendre, Yves d
gogol = google : la source était annoncée !
N'y voit aucune forfanterie : au contraire, une bonne occasion me fut ainsi donnée d'apprendre !

29 mars 2007

non, non....plutôt mal compris !
no problem et bonne journée !!!
:-D

28 mars 2007

ben
merci ossi c'est sympa ;-)

28 mars 2007

Bien vu Arny !
Et juste au passage, le mot cambuse nous vient également du Hollandais (litteralement la cuisine) .....

Tu vois Géo même les Flammands (heu, y'a un m ou 2 ?) se sont amusés à nous compliquer la navigation, sacré Guillaume ....... ! ;-)

28 mars 2007

A droite de qui,
A droite de quoi ?

28 mars 2007

ben moi je sait pas
splique je serais moins con ainsi et merci ;-)

28 mars 2007

ahhh la
foto!!!!!! pigé , merci

28 mars 2007

non non pierre
moi j'apprend mais si je derange, c'est pas un blem je me tais ;-)
a quoi ça sert sinon de venir sur un site et pas vouloir apprendre meme si ça en derange certain :-(

28 mars 2007

mheuuuuuuuuuuuu je sais bien que
presque tout lemonde est sympa ici:mdr:
allez geo enleve le presque ;-)

a tous et toutes merci de me supporter meme si vous devez abusez de l'aspirine des fois :mdr:

28 mars 2007

regarde
/\
.
.
. (plus haut) ;-)

28 mars 2007

heuuuuuu !!!!!!!!
Trop de boulot mon pauvre Geo !

28 mars 2007

t'as bien raison Géo
de demander, surtout quand c'est aussi simple à expliquer, ça s'rait trop bête de s'en priver à cause de honte , scrupules ou j'sais pas quoi et pis t'en fait pas, Pierre te charrie un peu mais ne veut pas te décourager.
Demande, demande, tant que quelqu'un d'Heo sait, y a pas de blème, sauf quand ça concerne le vent apparent en remontant un courant... :-D

28 mars 2007

vi, mais en anglais ?
port et starboard, why ??? :litjournal:

(par contre, je sais qu'en anglais treuil se dit winch)

28 mars 2007

Les vikings....
Probablement plus de 90% des termes de marine en anglais, allemand, néerlandais, français et autres langues viennent du norrois que parlaient nos ancêtres (enfin pas pour nous tous...) les vikings.
Rappelons nous que les snekkars (appelés à tort drakkars) étaient dirigés au moyen d'une sorte d'aviron presque vertical situé du côté droit à l'arrière étroit de ces esquifs... qui sont quand même allés en Amérique en 999, soit près de 500 ans avant un nommé Colomb.
Cette dispositions était sans doute due au fait quie la plupart d'entre nous sont droitiers.
Le timonier s'appelait styrimadur ou quelquechose comme cela... et le côté boord.
Donc, tout naturellement, le côté droit du navire était le côté de l'appareil à gouverner, ce qui a donné steuerboord en allemand et néerlandais, starboard en anglais et mystérieusement tribord en français, probablement sous l'effet d'une latinisation.
le côté gauche était celui du dos du timonnier, donc backbordi qui est devenu backboord en allemand et néerlandais et probablement backboard en anglais.. et bâbord en français.
A cause de cet appareil à gouverner qui risquait d'être détérioré en cas d'accostage de son côté, les bateaux, avant l'invention de l'étambot par les arabes, je crois, accostaient sur bâbord, le côté du port, donc "port" en anglais.
Sans compter d'autres nombreux termes, tels que le roof qui s'appelait hrof
, la quille kjolur (d'où kiel, keel, quille an fraçais et quilla en espagnol, toujours l'influence latine!), une élingue (sling en anglais) était slingva etc, etc...
En Mer du nord et en Manche, de nombreux noms toponymiques, incluant des cailloux dangereux viennent également des vikings.

28 mars 2007

et puortant, version anglaise
BA TRI pour les francophones pas surs de leur coup.
PO ST (comme post office, eh) pour les francophones encore moins sur de leur coup en latin moderne.

28 mars 2007

c'est sympa les hommes
d'une manivelle et d'un winch, on en apprend des choses super les gars, merci :pouce:

29 mars 2007

Merci et sorry,Arny...
Je ne suis pas du tout néerlandophone, d'où cette approximation et en plus de mémoire!

29 mars 2007

Console toi...
Le côté du port peut également être très poétique, un peu plus terre à terre, certes, que les étoiles...
Et puis c'est là que se trouve le pub!!!Alors!

28 mars 2007

et pourtant
a l'École: le bateau est armé de batterie de canons,...le "mnemotechnique" pour ce souvenir de gauche droite , visualiser le mot...a ta gauche "BA" a ta droite "TRI"...jamais penser que c'était une idée essstrangére... ;-)
BA-bord.............TRI-bord...!

28 mars 2007

pas "steuerboord", Ecumeur, mais..
"stierboord" : plus proche de "tribord" en prononciation !
:-p

29 mars 2007

et en plus...
... dans le premier mouvement du "hollandais volant", c'est le "steuermann" qui chante (en Allemand).

Tout ça, c'est rien que pour nous embrouiller, moi j'vous l'dis !!

29 mars 2007

contribution excellent comme a l'acoutume pour ecumeur
merci pour ca, (etant non inscrit on ne peut pas mettre d'etoile).

par contre je perds le cote poetique du "starboard" que je traduisais avant par le "cote des etoiles" en opposition au "cote du port"...dommage, mais l'excatitude est a ce prix.

merci encore.

30 mars 2007

et peut être
"start board", un peu écorché...

Et contribution fluviale , sur le Rhône, la navigation délicate l'était à la descente; les bateliers naviguaient sur la frontière entre "l'Empire", celui de Charlemagne, et "Le Royaume", celui du Dauphin, le Dauphiné: les ordres étaient
"Coté empi" , et
"Côté riaume"
valable dans les 2sens!!!!
Ce qui est resté, comme le décrit Mistral dans ses "poèmes du Rhosne"

28 mars 2007

Et donc, il en résulte la priorité tribord amures...
puisque la pelle de gouvernail était à tribord. En effet, si un départ au lof, babord amures, était à peu près contrôlable, par contre, tribord amures, la pelle sortait de l'eau et le fier navire devenait ingouvernable. Il devait donc être probablement préférable de s'éloigner du canote naviguant tribord.
Ne me demandez pas d'où je sors cela: je ne me souviens plus du tout où je l'ai lu...! Et je confesse n'avoir jamais surpris un drakkar, tribord amures, en pleine auloffée...
François

30 mars 2007

stier ,,?
c'est un taureau !
il y a bakboord et STUURboord
et pour la popotte le kombuis

30 mars 2007

d'ou ..
le cambouis de jp?

30 mars 2007

hé cath
j'irai pas manger chez toi si c'est le "cambuis"
:jelaferme:

30 mars 2007

devinette
et le hondenkooi ....c'est quoi ?
je suis curieuse de voir ce que voulez pondre la dessus !

30 mars 2007

oh!!
C'est là que tu vas leur servir le repas ??

:-D

30 mars 2007

hondenkooi ?
non, non, honte de rien...

:mdr:

30 mars 2007

difficile de "pondre dessus"....Cath
les chiens ne sont pas ovipares... ;-)

30 mars 2007

Heu,
Ouaf ouaf ?

30 mars 2007

incorrigible
les mecs on va se retrouver en taverne
mais on se mare...

bon alors c'est quoi ton truc cath ?????

30 mars 2007

pourquoi en anglais port et star bord
Les vaisseaux de ligne anglais accostaient à quai toujours du coté gauche dont du coté PORT et de l'autre coté on pouvait voir les étoiles étant dégagé du quai d'où STARBORD pour la droite

30 mars 2007

Rien à voir avec les étoiles!
Voir mon post antérieur, où j'ai expliqué l'origine de ces mots, l'amarrage du côté gauche remontant à bien avant les vaisseaux de ligne anglais qui pouvaient sans doute s'amarrer indifféremment de chaque côté, en fonction du vent, du courant, etc...
Loup 72, vous me la copierez 100 fois!
C'est le côté où se trouvait l'appareil à gouverner.
La preuve en est que, en allemand, c'est Steuerboord alors que Steueur n'a aucun point commun avec les étoiles "Stern".
Mât vien également du norrois mast, avec le même mot encore une fois en Néerlandais (peut être une forme approchée!), en anglais et en allemand.

30 mars 2007

bou-ouh
pas trouvé sur gogolito
hondenkooi = niche de chien
mais aussi = couchette cercueil

Portland Head Light, Portland, Maine USA

Phare du monde

  • 4.5 (20)

Portland Head Light, Portland, Maine USA

2022