Qui parle Anglais svp
voici le petit texte que je ne comprend pas avec suffisamment de précision qui peux m'aider.merci
if your pv system has a flooded batterie,simply remove the jumper to change the sun saver to a flooded battery charger
il s'agit du branchement d'un régulateur sun saver pour des panneaux solaires.au bout il y a un shunt et je ne sais pas s'il faut l'enlever .
Yes Sir !
ça donne à peu près que si ton circuit photovoltaîque est relié à une batterie à electrolyte liquide, enlève le cavalier pour que le sunsaver soit compatible avec ton chargeur de batterie (... à electrolyte liquide)
"Jumper" c'est un "cavalier" ou un shunt si tu préfère.
Essai de traduction
"Si votre systeme PV (power volt?) a une batterie alimentee, enlever simplement le cable de jonction pour faire passer le "sun saver" sur un chargeur de batterie alimente.
un jumper en anglais et en general est un "lien" qui "saute" d'un equipement a un autre comme un cable entre un panneau solaire et une batterie, par exemple.
Malheureusement je ne connais pas l'installation en question et du coup je en garanti pas l'exactitude de la traduction, il faudrait que ceux qui connaissent le systeme.