Retour vers les Anglos Normande

Bonjour à tous,
Le gouvernement Britannique a interrompu les mesures de quarantaine à l'arrivée sur leur sol. Qu'en est il sur les îles Anglos-Normandes ?
Comment sommes nous accueillis ?
Merci à ceux qui y retournent ou bien qui en reviennent de bien vouloir partager leurs expériences.
J'ai en effet prévu d'y retourner à la fin juillet.
Amicalement
Pascal

L'équipage
05 juil. 2020
05 juil. 2020

Les Anglos ne font pas partie du Royaume-Uni, pour l'instant c'est début Octobre, sauf s'ils désirent assouplir.
Pour l'instant, mouillage et accostage interdits dans leurs eaux.


05 juil. 2020

C'est inexacte, les conditions sont actualisées.
Vous devez aller a St Helier, en réservant une place de quai en amont.
Puis soit vous avez un test PCR négatif de moins de 72H, soit vous en faite un a l'arrivée a jersey. Toutes les conditions sont indiquees ici dans le notice to mariners:
cdn.ports.je[...]-19.pdf


red sky:Guernesey, ce n'est pas seulement les anglos, c'est juste une partie.Jersey est ouvert avec restrictions.·le 07 juil. 2020 09:16
Dr Feelgood:Guernsey c'est aussi Herm, Serk et Aurigny, de loin les îles les plus sympas, surtout en provenance de Cherbourg.·le 07 juil. 2020 19:45
06 juil. 202006 juil. 2020

Ici, c'est pour les plaisanciers guernesiais qui voudraient venir en France... www.rciyc.com[...]ernsey/


06 juil. 2020

J'ai fait escale à Serck le 12 juin dernier, on avait téléphoné le port de Guernesey qui nous avait donner l'autorisation de mouiller sans débarquer. Les choses bougeaient assez rapidement déjà le mois dernier, je pense que depuis on doit pouvoir débarquer... il faut téléphoner et se renseigner 🙂


06 juil. 2020

Here at St Mary’s Harbour, Isles of Scilly, we thought we’d provide a welcome update for those wishing to visit us from abroad.

From 10th July 2020 you will not have to self-isolate when you arrive in England, if you:

are travelling or returning from one of the countries with an exemption
have not been to or stopped in a country that’s not on the exemption list the previous 14 days
The list of exempt countries can be found here www.gov.uk[...]rridors but does include most countries that we usually expect our visitors to come from (i.e France/Belgium/Netherlands). Please note it does not include Portugal (including the Azores) and Sweden. Visitors from these countries will still have to isolate for 14 days

In any case, before your arrival in England, you must complete a passenger locator form. You must present these details to the UK Border Force, via their online link here www.gov.uk[...]avel-uk . upon your arrival in England. This applies to both visitors and UK residents.

This present further good news for our Island and it's visitors and we look forward to welcoming you soon.

Very Best Wishes,

Alan Hartwell

Deputy Harbour Master
St Mary's,
Isles of Scilly

www.gov.uk[...]rridors

Ici, à St Mary’s Harbour, dans les îles Scilly, nous avons pensé offrir une mise à jour bienvenue à ceux qui souhaitent nous rendre visite de l’étranger.

À partir du 10 juillet 2020, vous n'aurez plus à vous isoler à votre arrivée en Angleterre si vous:

voyagez ou revenez d'un des pays avec une exemption
n'ont pas été ou arrêtés dans un pays qui ne figure pas sur la liste d'exemption au cours des 14 derniers jours
La liste des pays exemptés peut être consultée ici www.gov.uk[...]rridors mais inclut la plupart des pays qui nous attendons généralement que nos visiteurs viennent de (ex: France / Belgique / Pays-Bas). Veuillez noter qu'il n'inclut pas le Portugal (y compris les Açores) et la Suède. Les visiteurs de ces pays devront encore isoler pendant 14 jours

Dans tous les cas, avant votre arrivée en Angleterre, vous devez remplir un formulaire de localisation de passagers. Vous devez présenter ces informations à la UK Border Force, via leur lien en ligne ici www.gov.uk[...]avel-uk . à votre arrivée en Angleterre. Cela s'applique aux visiteurs et aux résidents du Royaume-Uni.

Cela présente de bonnes nouvelles pour notre île et ses visiteurs et nous nous réjouissons de vous accueillir bientôt.

Meilleurs voeux,

Alan Hartwell

Capitaine de port adjoint
St Mary's,
Îles Scilly


06 juil. 2020

pour le bailiwick de guernesey

Good Afternoon Sir,

You are still able to transit the local waters of Guernsey and Alderney. However should you require to Anchor you will not be allowed to come ashore at any of the Islands within the Bailiwick of Guernsey or you will be subjected to a 14 day quarantine period. Should you wish to anchor please give us a call on 01481 720972 to give us the early notification or whilst on passage radio us on VHF CH.20 to advise us. It is requested you also contact Guernsey VTS on Ch.12

If you wish to anchor off Alderney, Alderney Coastguard is available on VHF Ch.74.

If you have any further questions please do get in contact.

Kind regards

Joe Trenchard

Duty Coastguard Operator

Joint Emergency Services Control Centre

States of Guernsey

Office: +44 (0) 1481 720672

Internal: (699)4918

Email: coastguard@jescc.gov.gg

cid:image001.png@01D19CB5.90B43D80


06 juil. 2020

pour Jersey
Good Afternoon,

You may pass through our territorial waters.

However, at this time you are unable to anchor or hold on a mooring within our waters.

Please see our notice to visiting vessels on our website. cdn.ports.je[...]019.pdf

Kind regards,

Duty Watch Officer
Maritime Operations Centre
Jersey Coastguard - Ports of Jersey

Maritime House / St Helier / Jersey / JE1 1HB

T +44 (0) 1534 447705

E jerseycoastguard@ports.je

W

Jersey Coastguard Logo


Hubert, de Cherbourg:Ceci est obsolète 12 mai·le 06 juil. 2020 21:16
Mash0013:TLeur message date de juin ! Et maintenant ? 07 juillet·le 07 juil. 2020 22:50
06 juil. 202006 juil. 2020

Les pauvres officiers de ports obligés de répondre des centaines de fois la même chose, alors qu'ils ont un site extrêmement bien fait et complet......


2013-05-31 - Près de Stokksund (Norvège) Phare Kjeungskjær

Phare du monde

  • 4.5 (85)

2013-05-31 - Près de Stokksund (Norvège) Phare Kjeungskjær

2022