VHF ASN

Bonjour , qui peut me donner la traduction de "lifting" sur une vhf asn ,
merci

L'équipage
07 nov. 2011
07 nov. 2011

"lifting the hinged flap" signifie "levée du volet articulé" c'est à dire du petit couvercle qui protège de l'utilisation intempestive du bouton rouge.

07 nov. 2011

je ne pense pas que ce soit ca , vieux voileux j'ai passé ce matin le code pour le permis cotier moteur
et une question était , " LIFTING " réponse A : voie d'eau , B : échouage , C :je ne sais plus et D: abordage , le controleur de l'examen n'as pas pu me donner la traduction , que je ne retrouve nul part , si quelqu'un a la réponse je suis preneur , elle n'est pas dans le manuel de préparation à l'examen ,

07 nov. 201107 nov. 2011

Bonjour,
J'ai tape "lifting" sur Google et fait traduire, résultats :
levage, levée, suppression, élévateur, arrachage
A +

07 nov. 2011

Lifting, il s'agit bien de lever quelque chose mais la phrase d'origine aiderait à comprendre. En anglais le contexte change beaucoup de choses.

07 nov. 201107 nov. 2011

Voie d'eau = Flooding
Échouement = Grounding
Abordage = Collision
Je ne sais plus = I've got Alzheimer deasease :doc:

Alors Lifting ??? je me fait remonter les bretelles,

Le mot n'est même pas dans mentionné dans l'annexe 7 du manuel CRR de l'ANFR.

lifting = levant... mais quoi, le coude ?

07 nov. 2011

le seul traduction de lifting trouvé en terme maritime est FASEYER

07 nov. 2011

ta vhf a besoin d'un ptit coup de rajeunissement ?

:heu:

07 nov. 2011

(Air) lifting hélitreuillage ???

07 nov. 2011

lifting..???....ravalement de façade....pour les + de 50ans.... :mdr:

07 nov. 2011

La réponse se trouve sur le site de l'AFNR: il s'agit de "gîte, danger de chavirement" qui se traduit sur la VHF ASN par "LISTING". Et non par LIFTING" comme je l'ai moi même lu en même temps qu'Yves lors de ce même examen.
Pour ceux qui veulent réviser, voir le lien suivant:
www.anfr.fr[...]crr.pdf

Phare du monde

  • 4.5 (64)

2022